Примеры употребления "зберегли" в украинском

<>
Зберегли стабільний первісний вокалізм кореня. Сохранили стабильный первоначальный вокализм корня.
зберегли ж прихильність раніше зникли. сохранившие же приверженность прежнему исчезли.
Літописи зберегли чимало підтверджень цьому. Летописи сохранили немало подтверждений этому.
Однак поміщики зберегли кращі землі. Однако помещики сохранили лучшие земли.
Ми зберегли натуральну структуру каменю Мы сохранили натуральную структуру камня
Древні тексти зберегли натяки на прибульців. Древние тексты сохранили намеки на пришельцев.
Республіканці зберегли лідируючі позиції в сенаті. Республиканцы сохранили лидирующие позиции в сенате.
Остготи зберегли в Італії рабовласницькі порядки. Остготы сохранили в Италии рабовладельческие порядки.
ми зберегли спорідненість із класичною упаковкою. мы сохранили родство с классической упаковкой.
Давню конфігурацію зберегли лише кілька вулиць. Древнюю конфигурацию сохранили лишь несколько улиц.
Запам'ятайте, де ви його зберегли! Запомните, где вы его сохранили!
Всі згадані колонії зберегли лояльність короні. Все упомянутые колонии сохранили лояльность короне.
Зберегли триметровим діаметр корпусу блоків ракети. Сохранили трехметровым диаметр корпуса блоков ракеты.
Всі села зберегли традиційний устрій острова. Все деревни сохранили традиционный уклад острова.
Пеони на півночі зберегли свої території. Пеоны на севере сохранили свои территории.
Давні тексти зберегли багато розповідей про прибульців. Древние тексты сохранили много рассказов про пришельцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!