Примеры употребления "збережений" в украинском

<>
Найкраще збережений форт - це "Дзєвєнчиці". Лучше сохранен форт - это "Дзевенчици".
Збережений манускрипт датується XIII століттям. Сохранившийся манускрипт датируется XIII веком.
У вас є збережений купон. У вас есть сохраненный купон.
Волконський дольмен - єдиний збережений добудований моноліт. Волконский дольмен - единственный сохранившийся достроенный монолит.
Повноцінний функціонал сервісу збережений до дрібниць. Полноценный функционал сервиса сохранен до мелочей.
Єдиний збережений рукопис саги, Ny kgl. Единственная сохранившаяся рукопись саги, Ny kgl.
Збережений HTML-файл завантажте у форму Сохранённый html-файл загрузите в форму
Пасажирський складаний задній диван був збережений. Пассажирский складной задний диван был сохранен.
Церква Параскеви має добре збережений інтер'єр. Церковь Параскевы имеет хорошо сохраненный интерьер.
Розширений параметр "Запам'ятати діаграми", збережений разом із схемою Расширенная опция "Запомнить настройки диаграммы", сохраненная со схемой
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!