Примеры употребления "збережена" в украинском

<>
Структура постійних посилань буде збережена. Структура постоянных ссылок будет сохранена.
довгострокова захоплююча, добре збережена фігура долгосрочная восхитительная, хорошо сохранившаяся фигура
"Збережена пам'ять - відкрите суспільство" "Сохранена память - открытое общество"
Єдина збережена вежа ризької кріпосної стіни. Единственная сохранившаяся башня рижской крепостной стены.
Як зазначається, робота секції збережена. Как отмечается, работа секции сохранена.
Збережена бічна арка була забудована будинками. Сохранившаяся боковая арка была застроена домами.
У містечку дбайливо збережена середньовічна архітектура. В городке бережно сохранена средневековая архитектура.
Щоб вас оплакувати, мені життя збережена. Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена.
Існуюча система вікових груп буде збережена: Существующая система возрастных групп будет сохранена:
Проте регулююча роль держави була збережена. Однако регулирующая роль государства была сохранена.
Найкраще збережена північна п'ятигранна вежа. Лучше сохранена северная пятигранная башня.
При цьому абревіатура "УКООПСПІЛКА" була збережена. При этом аббревиатура "УКООПСОЮЗ" была сохранена.
Г) збережена повна комплектність проданого товару; Г) сохранена полная комплектность проданного товара;
Збережена зворотна сумісність з існуючим обладнанням. Сохранена обратная совместимость с существующим оборудованием.
Дика природа збережена на 10% площі острова. Дикая природа сохранена на 10% площади острова.
Стара будівля школи буде обов'язково збережена. Старое здание школы будет обязательно сохранено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!