Примеры употребления "советах" в русском

<>
Представители ВСП доминировали в советах Закарпатья; Представники УСП домінували в радах Закарпаття;
Потребность в объективных и беспристрастных советах Потреба в об'єктивних і неупереджених порадах
сельских, поселковых, городских и районных советах; сільських, селищних, міських і районних радах;
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Главная Клуб карапуз Советы педиатра Головна Клуб карапуз Поради педіатра
Совет готовила проекты различных постановлений. Рада готувала проекти різних постанов.
Для этого нужно следовать советам: Для цього потрібно дотримуватися порад:
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
сквозная ревизия деятельности специализированных советов; наскрізна ревізія діяльності спеціалізованих рад;
Формировался Верховным Советом Башкирской АССР. Формувався Верховною Радою Башкирської АРСР.
Совет: огурец это кладезь клетчатки. Порада: огірок це джерело клітковини.
Городскому совету подчинено город Молочанск. Міській раді підпорядковане місто Молочанськ.
"Районным советам в Киеве быть. "Районним радам у Києві бути.
Прислушивайтесь к советам и консультациям. Звертайтесь за порадами та консультаціями!
капитулы стали называться епископскими советами. капітули стали називатися єпископськими радами.
Покинут он по совету Одиссея. Його покинули за порадою Одіссея.
Несмотря на это, городской совет оказался нацистским. Незважаючи на це, Міська рада виявилася нацистською.
Раздел посвященный советам хобби и рукоделию Розділ присвячений порадам хобі та рукоділлю
Мать обратилась за советом к знакомому инженеру. Мати звернулася по пораду до знайомого інженера.
Я последовал этому совету и прочёл: Я послідував цій пораді і прочитав:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!