Примеры употребления "советах" в русском с переводом "раді"

<>
Городскому совету подчинено город Молочанск. Міській раді підпорядковане місто Молочанськ.
При Министерской совете функционируют различные комиссии: При Міністерській раді функціонують різні комісії:
Состоит в попечительском совете фонда "Друзья". Перебуває в опікунській раді фонду "Друзі".
В Совете Администраторов Алмере - 4 человека. У Раді Адміністраторів Алмере - 4 чоловік.
Соревнуются за место в Совете Лидер Змагаються за місце в Раді Лідер
* * Без населенных пунктов, подчиненных городскому совету. * * Без населених пунктів, підпорядкованих міській раді.
Вся власть принадлежит военному (революционному) совету. Вся влада належить військовому (революційному) раді.
позволить племенному совету нанимать юридического консультанта; дозволити племінній раді наймати юридичного консультанта;
Можно последовать совету Юрия Зотова, но Можна піти раді Юрія Зотова, але
В районном совете работает 4 постоянных комиссии. У районній раді працюють 4 постійні комісії.
С 1991 работал в Верховном Совете РФ. З 1991 працював у Верховній Раді РФ.
В Ковельском городском совете установят систему "Рада" У Ковельській міській раді встановлять систему "Рада"
Его территория подчинена Песковской сельском совете [1]. Його територія підпорядкована Пісківській сільській раді [1].
Партия имеет свою фракцию в Верховном Совете. Соцпартія має свою фракцію у Верховній Раді.
В районном совете работает 5 постоянных комиссий. В районній раді працювало 5 постійних комісій.
Они доступны только Высшему Совету или Кастеллану. Вони доступні винятково Вищій Раді чи Кастелану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!