Примеры употребления "сменило" в русском

<>
Помимо этого, собрание сменило своего регистратора. Крім цього, збори змінили свого реєстратора.
Британское дерево-долгожитель сменило пол Британське дерево-довгожитель змінило підлогу
сменило в 1679 посошное обложение. змінило в 1679 посошное оподаткування.
Сменил на троне своего брата. Змінив на троні свого брата.
Социальная сеть MySpace сменила дизайн Соціальна мережа MySpace змінила дизайн
Полуубираемый радиатор сменили на туннельный. Напівзбірний радіатор змінили на тунельний.
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Их сменит конвейерная шихт-подача. Їх змінить конвеєрна шихт-подача.
Название сменил в 2005 году. Назву змінено в 2005 році.
После отставки его сменил Лонг Борет. Після відставки його замінив Лонг Борет.
Также был полностью сменён экипаж. Також був повністю змінений екіпаж.
постоянно в течение смени - 7 кг. постійно протягом зміни - 7 кг.
Его сменил на троне император Го-Мураками. Його заступив на троні імператор Ґо-Муракамі.
Её сменила Кристин Эвегорд [1]. Її замінила Крістін Евегорд [1].
Позднее их сменили паровые и электрические насосы. Пізніше їх заступили парові й електричні насоси.
Её сменили дочери Орифия и Антиопа [6]. Її замінили доньки Оріфія і Антіопа [1].
Для замены достаточно сменить ситовой блок. Для заміни достатньо замінити ситовий блок.
И снова повод сменить название. И знову привід перемінити назва.
Селезнев: Уверен, летом я сменю клуб Селезньов: Впевнений, влітку я зміню клуб
Руководство "Нафтогаза" и "Укрэнерго" сменят - Оржель Керівництво "Нафтогазу" і "Укренерго" змінять - Оржель
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!