Примеры употребления "змінять" в украинском

<>
Переводы: все17 изменить15 сменить2
Твої спроби нічого не змінять! Твои попытки ничего не изменят!
Згодом вони змінять назву на Лукойл. Впоследствии они сменят название на Лукойл.
Технології, які змінять майбутнє судноплавства Технологии, которые изменят будущее судоходства
Керівництво "Нафтогазу" і "Укренерго" змінять - Оржель Руководство "Нафтогаза" и "Укрэнерго" сменят - Оржель
Замки Чехії змінять вартість квитків Замки Чехии изменят стоимость билетов
Як змінять людство технічні винаходи? Как изменят человечество технические изобретения?
Змінять маршрути автобуси № № 175, 221. Изменят маршруты автобусы № № 175, 221.
Назви зупинок змінять у рамках декомунізації. Названия остановок изменят в рамках декоммунизации.
"Сміливість та кохання змінять наш світ" "Смелость и любовь изменят наш мир"
Рольові ігри змінять світ - норвезький міністр Ролевые игры изменят мир - норвежский министр
"Стандарти повністю змінять філософію в будівництві. "Стандарты полностью изменят философию в строительстве.
Ці інновації сильно змінять інтер'єр машини. Эти инновации сильно изменят интерьер машины.
Інновації, що змінять бізнес у FMCG-секторі Инновации, которые изменят бизнес в FMCG-сфере
Замки Чехії змінять вартість квитків - Onlinetickets.world Замки Чехии изменят стоимость билетов - Onlinetickets.world
3 принципу аюрведи, які змінять ваше життя 3 принципа аюрведы, которые изменят вашу жизнь
І, схоже, канікули змінять життя Джейсона назавжди. Судя по всему эти каникулы изменят жизнь Джейсона навсегда.
Автобуси № 18е і 102е змінять маршрути (10-08-2018). Автобусы № 18э и 102э изменят маршруты (10-08-2018).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!