Примеры употребления "замінили" в украинском

<>
Переводы: все21 заменить19 сменить2
Паровози замінили електровозами і тепловозами. Паровозы заменили электровозами и тепловозами.
Її замінили доньки Оріфія і Антіопа [1]. Её сменили дочери Орифия и Антиопа [6].
Неороманську огорожу храму замінили сучасною. Неороманский забор храма заменили современным.
З часом міфічних "бандерівців" замінили добровольчі батальйони. Со временем мифических "бандеровцев" сменили добровольческие батальоны.
Чоловіків замінили жінки, старики, підлітки. Мужчин заменили старики, женщины, подростки.
Фронтон на фасаді замінили дзвіницею. Фронтон на фасаде заменили колокольней.
Вхідну браму замінили за зразком попередньої. Входные ворота заменили по образцу предыдущих.
Кримінальну відповідальність замінили великими адміністративними штрафами. Уголовную ответственность заменили большими административными штрафами.
Таким чином, "Қазақстан" замінили на "QAZAQSTAN". Таким образом, "?аза?стан" заменили на "QAZAQSTAN".
Ренесансний стиль храму замінили на бароко. Ренессансный стиль храма заменили на барокко.
Його замінили орендарі та сільськогосподарські робітники. Его заменили арендаторы и сельскохозяйственные рабочие.
Борщ забрали і замінили холодної юшкою. Борщ унесли и заменили холодной ухой.
Пізніше газові ріжки замінили електричними лампами. Позже газовые рожки заменили электрическими лампами.
1954 року зруб замінили на новий. В 1954 году сруб заменён новым.
Їх замінили інші великі петербурзькі бізнесмени. Их заменили другие крупные петербургские бизнесмены.
Звільнених у запас бійців замінили контрактники. Уволенных в запас бойцов заменили контрактники.
Також ми замінили футеровку поворотного шківа. Также мы заменили футеровку поворотного шкива.
1702 р. первісну монастирську будівлю замінили мурованою. 1702 - первоначальное монастырское здание заменили каменным.
Портрет на пам'ятнику замінили після впізнання. Портрет на памятнике заменили после опознания.
Російські та сепаратистські телеканали замінили українське телебачення. Российское и сепаратистские вещание заменило украинские телеканалы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!