Примеры употребления "случаями" в русском

<>
14 Положения № 848, дополнен следующими случаями: 14 Положення № 848, доповнено такими випадками:
Страховыми случаями (рисками) есть такие события: Страховими випадками (ризиками) є такі події:
Более четкости со случаями умышленного стравливания. Більше чіткості з випадками умисного нацьковування.
Обоими случаями заинтересовалась местная военная прокуратура. Обома випадками зацікавилася місцева військова прокуратура.
Необходимость применения норм права обусловлена случаями: Необхідність застосування норм права зумовлена випадками:
Юристы делятся курьезными случаями "дью-дилидженс" Юристи діляться курйозними випадками "дью-ділідженс"
Юристы делятся курьезными случаями "дью-дилидженс" 07 / 2013 Юристи діляться курйозними випадками "дью-ділідженс" 07 / 2013
неэффективные в конкретном случае препараты неефективні в конкретному випадку препарати
В отдельных случаях: аллергические реакции. В окремих випадках: алергічні реакції.
В случае выполнения обгона колонны. У разі виконання випередження колони.
в случае раздельного проживания (сепарации); на випадок роздільного проживання (сепарації);
некоторые случаи кандидоза гладкой кожи. деякі випадки кандидозу гладкої шкіри.
Утрата здоровья при несчастном случае. втрата здоров'я від нещасних випадків.
Целительство, вероятно, было особым случаем. Цілительство, ймовірно, було особливим випадком.
Лас-Вегас Цветы по случаю Лас-Вегас Квіти з нагоди
Как поступить в этом случае законно? Як законно вчинити в такому випадку?
Математическая индукция является частным случаем трансфинитной индукции. Математична індукція є частковим випадком трансфінітної індукції.
А. о. является частным случаем определения контекстуального. А. про. є окремим випадком визначення контекстуального.
в случае возникновения нештатной ситуации; У разі виникнення нештатної ситуації;
Мужчина, воспользовавшись случаем, вышел в коридор. Чоловік, скориставшись нагодою, вийшов у коридор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!