Примеры употребления "окремим випадком" в украинском

<>
Є окремим випадком багатошарового перцептрону Розенблата. Является частным случаем многослойного перцептрона Розенблатта.
Окремим випадком БЧХ-кодів є Код Ріда-Соломона. Частным случаем БЧХ-кода являются коды Рида-Соломона.
Ця методика є також окремим випадком рефлексотерапії. Эта методика является также частным случаем рефлексотерапии.
Класовий розподіл є окремим випадком соціальної стратифікації. Классовое деление есть частный случай социальной стратификации.
А. про. є окремим випадком визначення контекстуального. А. о. является частным случаем определения контекстуального.
Є окремим випадком потенційних сил. Является частным случаем потенциальной силы.
Лауреата Гран-прі журі виділено окремим кольором. Лауреат Гран-при жюри выделен отдельным цветом.
Трансцендентність числа, таким чином, є типовим випадком; Трансцендентность числа, таким образом, представляют типичный случай;
додаткову відпустку окремим категоріям ветеранів війни; дополнительный отпуск отдельным категориям ветеранов войны;
Випадок, що викликав травму, вважають нещасним випадком. Событие, которое вызвало травму, называют несчастным случаем.
* * Комп'ютер постачається за окремим замовленням. * * Компьютер поставляется по отдельному заказу.
Суд визнав аварію нещасним випадком. Суд признал инцидент несчастным случаем.
загроза окремим партнерам через солідарну відповідальність; угроза отдельным партнерам относительно солидарной ответственности;
Страховим випадком також є смерть застрахованого. Страховым случаем есть также смерть застрахованного.
Прогнозування є окремим видом передбачення. Прогнозирование является отдельным видом предвидения.
Чи є це страховим випадком? Является ли данный случай страховым?
Продам пів будинку з окремим входом. Продается половина дома с отдельным входом.
Цілительство, ймовірно, було особливим випадком. Целительство, вероятно, было особым случаем.
Окремим складним завданням є купівля квитка. Отдельной сложной задачей является покупка билета.
Його мама пояснювала все нещасним випадком. Его мама объясняла все несчастным случаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!