Примеры употребления "русской" в русском

<>
Пушкин как пророк русской цивилизации. Пушкіна вважаю пророком російської цивілізації.
их называли "колоссами русской живописи". їх називали "колосами російського живопису".
Он отдает предпочтение русской классике. Він віддає перевагу російських класиків.
Учился в тифлисской русской гимназии. Навчався в тифліській російській гімназії.
Гвоздарев Ю. Л. Рассказы о русской фразеологии. - М., 1988. Гвоздарев Ю.Л. Розповіді про російську фразеології. - М., 1988.
Канонизирована Русской православной церковью (1990). Канонізована Російською православною церквою (1990).
Русской (Российской) истинно-православной церкви (РИПЦ); Руська (Російська) Істинно-Православна Церква (РІПЦ);
Бой русской дружины с половцами. Бій руської дружини з половцями.
Гражданское право по "Русской Правде" Цивільне право за "Руською правдою"
В "Русской правде" намечалось 10 глав: У "Руській правді" передбачалося 10 глав.
Один из основоположников русской псевдоготики. Один з основоположників російської псевдоготики.
Роднина ? - женская форма русской фамилии Роднин. Родніна ́ - жіноча форма російського прізвища Роднін.
Лев Мациевич - создатель русской подводной лодки. Левко Мацієвич - засновник російських підводних човнів.
Модернистские течения в русской живописи. Модерністські течії в російській живопису.
Ее называли русской Мерлин Монро. Її називали російською Мерлін Монро.
46 митрополий Русской Православной Церкви; 46 митрополій Руської Православної Церкви;
Биография - в "Русской Старине" (1872, т. V); Біографія - у "Руській Старине" (1872, т. V);
(Сокровищница русской религиозно-философской мысли). (Скарбниця російської релігійно-філософської думки).
Telnet (для русской кодировки ввести chcp 1251); Telnet (для російського кодування ввести chcp 1251);
Женился приезжий на русской женщине. Одружився приїжджий на російській жінці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!