Примеры употребления "путям" в русском

<>
Слева, параллельно железнодорожным путям - Рижский проезд; Зліва, паралельно залізничній колії - Ризький проїзд;
"Думы о пройденном пути", 1956). "Думи про пройдений шлях", 1956).
остановить путем пастеризации при нагревании. зупинити шляхом пастеризації при нагріванні.
Барьер - физическое препятствие на пути. Бар'єр - фізична перешкода на шляху;
Круглый стол - "Пути оптимизации агробизнеса" Круглий стіл - "Шляхи оптимізації агробізнесу"
"Ортодонтия дыхательных путей: клинический протокол" "Ортодонтія дихальних шляхів: клінічний протокол"
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Этими путями чаще прорывались татары. Цими шляхами найчастіше проривались татари.
Используется для устраивания бесстыкового пути Використовується для улаштування безстикової колії
Монтаж внутристанционных конструкций, укладка путей. Монтаж внутрішньостанційних конструкцій, укладка колій.
В добрый путь, за знаниями! У добру дорогу, за знаннями!
Счастливого пути и интересных впечатлений! Щасливої дороги та цікавих вражень!
Весь путь был устелен цветами. Остання дорога була встелена квітами.
Соловьёвым) на путях христианской историософии. Соловйовим, на шляхах християнської історіософії.
Путь через Минск маркируют следующие топонимы: Путь через Мінськ маркують наступні топоніми:
Третий (грузовой) путь платформ не имеет. Третя (вантажна) колія платформ не має.
Кости скелета сочетаются разными путями. Кістки скелета сполучаються різними способами.
На пути домой погибла и юная королева. Дорогою додому загинула і його юна королева.
Расположился он между путями на городском... Розташувався він між коліями на міському...
Мальчик, оставшись без присмотра взрослых, играл на железнодорожных путях. Дворічний хлопчик, залишений без нагляду, грався на залізничній колії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!