Примеры употребления "дорогу" в украинском

<>
Побудували дорогу з твердим покриттям. Построены дороги с твердым покрытием.
Ну що ж, в дорогу! Ну что же, в путь!
Що означає вимога дати дорогу? Что означает требование уступить дорогу?
Теплопостачання як дорогу послугу оцінили майже 70%. Теплоснабжение как дорогостоящую услугу оценили почти 70%.
З супутника дорогу, звичайно, чітко видно. Со спутника дорога, конечно, четко видна.
Жінка раптово вибігла на дорогу. Женщина внезапно выбежала на дорогу.
Потім мандрівники рушили в дорогу; Затем путешественники двинулись в путь;
Включити поворот, подивитися в дзеркало, дати дорогу. Включить поворот, посмотреть в зеркало, уступить дорогу.
Дорогу до завершення реструктуризації тепер відкрито. Дорога к завершению реструктуризации теперь открыта.
А яку дорогу оберете Ви? А какую дорогу выберете Вы?
Німо радісно відправляється в дорогу. Немо радостно отправляется в путь.
молодь же подарувала йому дорогу чорнильницю. молодежь же подарила ему дорогую чернильницу.
Інтернет заощадить час на дорогу Интернет сэкономит время на дорогу
У добру дорогу, за знаннями! В добрый путь, за знаниями!
Дорогу в тому напрямку повністю перекрили. Дорога в этом направлении была перекрыта.
Дорогу закінчать в 2018 році. Дорогу закончат в 2018 году.
Льотчиків проведуть в останню дорогу! Летчиков проведут в последний путь!
Там він будував залізничну дорогу. Там мы строили железную дорогу.
В останню дорогу проводили тисячі вінничан. В последний путь проводили тысячи жителей.
Дорогу здолає той, хто йде. Дорогу одолеет тот, кто идет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!