Примеры употребления "прошедшем" в русском

<>
В прошедшем сезоне дебютировал в Премьер-лиге. Минулого сезону команда дебютувала в Прем'єр-лізі.
Как в прошедшем грядущее зреет, Як в минулому прийдешнє зріє,
Прошёл курс начального сельского училища. Пройшов курс початкової сільської школи.
Урок прошел в непринужденной обстановке. Лекція пройшла у невимушеній обстановці.
Он прошёл славный боевой путь. Вони пройшли славний бойовий шлях.
Матч пройдет на арене "Риверсайд" Матч пройде на арені "Ріверсайд"
Фестиваль прошел в приподнятом настроении. Свято пройшло в піднесеному настрої.
В "Карпатах" можно пройти скрининговое... В "Карпатах" можна пройти скринінгове...
Где пройдет Atlas Weekend 2018? Де відбудеться Atlas Weekend 2018?
Матчи пройдут на стадионе "НДПСУ". гри пройдуть на стадіоні "НДПСУ".
Уже пройден жёлтый сектор глубиномера... Вже пройдено жовтий сектор глибиноміра...
Семинар прошел в однодневном формате. Семінар відбувся в одноденному форматі.
Пройдите простую регистрацию в кабинете. Пройдіть просту реєстрацію у кабінеті.
Королевские крестины прошли без прабабушки. Королівські хрестини відбулися без прабабусі.
Два года прошло - уже поумнели. Два роки минуло - вже порозумнішали.
Церемония прошла в президентской резиденции. Зустріч відбулася в президентській резиденції.
Прошедшая патинирование поверхность также шлифуется. Минулий патинування поверхня також шліфується.
Пройдя через земли гельветов (совр. Пройшовши через землі гельветів (суч.
Далее появляется надпись "Уровень пройден. Далі з'являється напис "Рівень пройдений.
Или точка невозврата будет пройдена. Або точка неповернення буде пройдена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!