Примеры употребления "проходили" в русском с переводом "проходять"

<>
Соревнования проходили в турецком городе Самсуне. Змагання проходять у турецькому місті Самсун.
Бои проходят в два раунда. Бої проходять у два раунди.
Ежедневно в комплексе проходят киносеансы. Щодня в комплексі проходять кіносеанси.
В Русе проходят "Арнаудовские чтения". У Русе проходять "Арнаудовські читання".
Занятия проходят в гостиной Дворковича. Заняття проходять у вітальні Дворковича.
Все статьи проходят двойное рецензирование. Всі статті проходять подвійне рецензування.
Глисты никогда не проходят самостоятельно! Глисти ніколи не проходять самостійно!
Здесь проходят разнообразные художественные выставки. Тут проходять різні художні виставки.
Занятия проходят по удобным графикам. Заняття проходять за зручним графіком.
Все материалы проходят камерную сушку. Всі матеріали проходять камерну сушку.
Проходят сны и женственные тени... Проходять сни і жіночні тіні...
Все материалы проходят внутреннее рецензирование. Усі статті проходять внутрішнє рецензування.
Несколько сверхмарафонов проходят в Африке. Кілька ультрамарафонів проходять в Африці.
уроки проходят в непринужденной атмосфере. уроки проходять у невимушеній атмосфері.
Больные, которые проходят сеансы гемодиализа. Пацієнти, які проходять сеанси гемодіалізу.
Музыкальные вечера проходят на террасе. Музичні вечори проходять на терасі.
Через что проходят пленные Донбасса? Через що проходять полонені Донбасу?
Студенты проходят тематическое усовершенствование, стажировку. Студенти проходять тематичне удосконалення, стажування.
Здесь проходят шемая, сельдь, осётр. Тут проходять шемая, оселедець, осетер.
Семинары проходят в выездном формате. Семінари проходять у виїзному форматі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!