Примеры употребления "производятся" в русском

<>
Ракеты "Зенит" производятся на украинском "Южмаше". Ракета-носій "Зеніт" виробляється українським підприємством "Південмаш".
Лампы производятся полностью в керамической. Лампи виробляються повністю в керамічній.
Недостаток: производятся только в США. Недолік: проводяться тільки в США.
Записи производятся чернилами (шариковой ручкой). засобів здійснюються чорнилом (кульковою ручкою).
На Гавайях производятся сахар, женская одежда; На Гаваях виробляють цукор, жіночий одяг;
Анатоксины - производятся из обезвреженных экзотоксинов. Анатоксини - виготовляються з відповідних екзотоксинів.
Большинство финансовых операций производятся пластиковыми картами. Більшість фінансових операцій відбуваються пластиковими картами.
Презервативы Durex производятся с 1929 года. Презервативи Durex випускаються з 1929 року.
Преобразования производятся автоматически при запросе данных. Перетворення виконуються автоматично за запитом даних.
Производятся в виде плит и матов. Виробляється у вигляді плит і матів.
* Нестандартные модели матрасов не производятся * Нестандартні моделі матраців не виробляються
Операции производятся под общей анестезией. Операції проводяться під загальною анестезією.
Удары по пешкам производятся по очереди. Удари по пешкам здійснюються по черзі.
Здесь производятся подлинные марочные коньяки Украины. Тут виробляють справжні марочні коньяки України.
Панели обычно производятся стандартных размеров. Зазвичай пляшки виготовляються стандартного розміру.
Производятся взрывы фейерверков и клип заканчивается. Відбуваються вибухи феєрверків і кліп закінчується.
Производятся говядина, свинина, молоко, яйца. Виробляються яловичина, свинина, молоко, яйця.
При этом снимки производятся автоматически. При цьому знімки проводяться автоматично.
Все экспортно-импортные операции производятся двумя методами: Всі експортно-імпортні операції здійснюються двома методами:
Зимние сады производятся из алюминиевых профилей. Зимові сади виготовляються з алюмінієвих профілів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!