Примеры употребления "производилось" в русском

<>
Строительство производилось трестом № 1 Главсочиспецстроя. Будівництво проводилося трестом № 1 Главсочіспецстрою.
Гелий был дорог, его производилось мало. Гелій був дорогий, його вироблялося мало.
Производилось с 1898 по 1998 г. Конструктор Дж. Вироблялася з 1898 по 1998 р Конструктор Дж.
атомными электростанциями (АЭС) мира производилось 16% электроэнергии. атомними електростанціями (АЕС) світу вироблялось 16% електроенергії.
Освобождение заключённых обычно производилось по праздникам. Звільнення ув'язнених зазвичай відбувалося у свята.
Изготовление кирпича в нём производилось вручную. Виготовлення цегли в ній здійснювалося вручну.
Снаряжение гранат производилось на заводе № 11. Спорядження гранат відбувалось на заводі № 11.
Назначение производилось имперским декретом (Хатт-и Хумайюн). Призначення робилося імперським декретом (Хатт-і Хумайюн).
Производилось оно в Ченнаи, Индия. Виготовлялося воно в Ченнаї, Індія.
Заряжание производилось при любом угле возвышения. Заряджання проводилося при любому куті піднесення.
Особенно много производилось кож и овчины. Особливо багато вироблялося шкір і овчини.
17% промышленной продукции производилось в частном секторе. 17% промислової продукції вироблялось у приватному секторі.
До их изобретения это производилось вручную. До їх винаходу це проводилося вручну.
почти совершенно не производилось промышленное оборудование. майже зовсім не вироблялося промислове обладнання.
В Украине производилось только 20% конечного продукта. В Україні вироблялося лише 20% кінцевого продукту.
Как производится CBD конопляное масло? Як проводиться CBD конопляну олію?
? Вся продукция производится в Украине ▪ Вся продукція виробляється в Україні
Лампы производятся полностью в керамической. Лампи виробляються повністю в керамічній.
Заверение переводов производится у нотариуса. Засвідчення перекладів здійснюється в нотаріуса.
Недостаток: производятся только в США. Недолік: проводяться тільки в США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!