Примеры употребления "производилось" в русском с переводом "виробляється"

<>
? Вся продукция производится в Украине ▪ Вся продукція виробляється в Україні
Производится авиастроительной компанией Embraer, Бразилия. Виробляється авіабудівної компанією Embraer, Бразилія.
Производится из шерсти домашней овцы. Виробляється з вовни домашньої вівці.
Для экспорта производится пальмовое масло. Для експорту виробляється пальмова олія.
Тестлайнер производится с макулатурного сырья. Тестлайнер виробляється з макулатурної сировини.
Производится цемент, текстиль, кофе, хлопок. Виробляється цемент, текстиль, кава, бавовна.
Производится бразильской авиастроительной компанией Embraer. Виробляється бразильською авіабудівною компанією Embraer.
Производится: вино, табак, консервированные продукты. Виробляється: вино, тютюн, консервовані продукти.
остальной сыр производится промышленным способом. інший сир виробляється промисловим способом.
Производится разметка места для ниши. Виробляється розмітка місця для ніші.
Maryam - производится холдингом Azersun Holding. Maryam - виробляється холдингом Azersun Holding.
Устройство производится южнокорейской компанией Samsung. Пристрій виробляється південнокорейською компанією Samsung.
Производится на фабриках компании Samsung. Виробляється на фабриках компанії Samsung.
Final - производится холдингом Azersun Holding. Final - виробляється холдингом Azersun Holding.
производится мяса курицы в живом весе виробляється м'яса курки в живій вазі
Обжарка элитных сортов производится горячим воздухом. Обжарка елітних сортів виробляється гарячим повітрям.
Кукурузная крупа производится из зерен кукурузы. Кукурудзяна крупа виробляється з зерен кукурудзи.
Здесь производится недорогое, но качественное вино. Тут виробляється недороге, але якісне вино.
Заточка задних граней производится аналогичным способом. Заточка задніх граней виробляється аналогічним способом.
Меньше зерна производится в Полесье, Карпатах. Менше зерна виробляється у Поліссі та Карпатах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!