Примеры употребления "продолжаться" в русском

<>
Будет продолжаться пропагандистская, информационная война. Адже триває і пропагандистська інформаційна війна.
Это может продолжаться несколько дней. Воно може продовжуватися кілька днів.
Криз может продолжаться несколько дней. Криз може тривати кілька днів.
Такие празднования могли продолжаться достаточно долго. Такі святкування могли продовжуватись достатньо довго.
Будут продолжаться жилищная и пенсионная реформы. Буде продовжено медичну та пенсійну реформи.
Будет продолжаться рост цен на сахар. Також продовжиться зростання цін на цукор.
Причем процесс концентрации будет продолжаться. Причому процес концентрації буде продовжуватися.
"Эта несправедливость не может продолжаться. "Ця несправедливість не може тривати.
Правда, вечно это продолжаться не может. Правда, вічно це продовжуватись не може.
Это опасная ситуация не может продолжаться. Ця небезпечна ситуація не може продовжуватися.
Но забвение не может продолжаться вечно. Однак забуття не може тривати вічно.
Сложные резервной процесс не сможет продолжаться. Складні резервної процес не може продовжуватися.
Полная темнота будет продолжаться примерно 2 минуты. Повна темрява буде тривати приблизно 2 хвилини.
"Мы не можем позволить этому продолжаться. "Ми не можемо дозволити цьому продовжуватися.
Акция не разовая, она будет продолжаться. Зазначена акція є неодноразовою та буде продовжуватися.
Наполнение Интерактивной карты УГКЦ продолжается. Наповнення Інтерактивної карти УГКЦ триває.
Веселье продолжается до двух ночи. Веселощі тривають до другої ночі.
Осада Фессалоники продолжалась шесть дней. Облога Фессалоніки тривала шість днів.
Беспрерывные бомбардировки продолжались пять недель; Безперервні бомбардування тривали п'ять тижнів;
Первичная социализация продолжается в школе. Первинна соціалізація продовжується у школі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!