Примеры употребления "продовжиться" в украинском

<>
Посадка нових дерев в країні продовжиться. Посадка новых деревьев в стране продолжится.
Гастрольне турне колективу продовжиться до 9 листопада. Гастрольное турне коллектива продлится до 9 ноября.
Конгрес продовжиться сьогодні ввечері в Сімферополі. Конгресс продолжится сегодня вечером в Симферополе.
Режим надзвичайного стану продовжиться до 9 серпня. Режим чрезвычайного положения продлится до 9 августа.
Сесія Львівської облради продовжиться 22 вересня. Сессия Львовского облсовета продолжится 22 сентября.
Якщо інтеграція продовжиться, вигоду одержать всі. Если интеграция продолжится, выгоду получат все.
Всесвітній протест також продовжиться 2 червня. Всемирный протест также продолжится 2 июня.
Слухання у справі продовжиться 7 грудня. Слушание по делу продолжится 7 декабря.
Газові переговори: Берлін продовжиться у Мінську Газовые переговоры: Берлин продолжится в Минске
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!