Примеры употребления "продолжаться" в русском с переводом "тривали"

<>
Беспрерывные бомбардировки продолжались пять недель; Безперервні бомбардування тривали п'ять тижнів;
Отчаянные атаки продолжались 6 дней. Відчайдушні атаки тривали шість днів.
Убийства гугенотов продолжались несколько месяцев. Убивства гугенотів тривали кілька місяців.
Бои в районе Суровикино продолжались. Бої в районі Суровикіно тривали.
Упорные бои продолжались 42 дня. Наполегливі бої тривали 42 дні.
Коронационные торжества продолжались три дня "... Коронаційні торжества тривали три дні "...
Разрывы снарядов продолжались несколько часов. Розриви снарядів тривали кілька годин.
Однако спорадические акции ФЛЕК продолжались. Проте спорадичні акції ФЛЕК тривали.
Но доводка продолжалась и после этого. Але доведення тривали і після цього.
Съемки продолжались 25 дней, пишет Mashable. Зйомки тривали 25 днів, пише Mashable.
Исследования Seasteading Institute продолжались пять лет. Дослідження Seasteading Institute тривали п'ять років.
Ожесточенные бои продолжались до 2 сентября. Запеклі бої тривали до 2 вересня.
Ремонт и заправка продолжались всю ночь. Ремонт і заправка тривали всю ніч.
Единичные захоронения продолжались до 1928 года. Поодинокі поховання тривали до 1928 року.
Ожесточенные бои продолжались около г. Углегорска. Найзапекліші бої тривали поблизу м. Вуглегірськ.
Психиатрические комиссии продолжались до конца года. Психіатричні комісії тривали до кінця року.
Но в других странах продолжались мятежи. Однак в інших країнах повстання тривали.
Волнения баронов продолжались до 1463 года. Заворушення баронів тривали до 1463 року.
Поиски тела пропавшего продолжались три недели. Пошуки тіла зниклого тривали три тижні.
Допросы и истязания продолжались десять дней. Допити й катування тривали 10 днів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!