Примеры употребления "провели" в русском

<>
Следователи провели обыск дома у Богдановой. Слідчими проведено обшук у помешканні Богданової.
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
С родителями полицейские провели профилактические беседы. Поліцейська провела з батьками профілактичну бесіду.
Супруги провели медовый месяц на Маврикии. Подружжя провело медовий місяць на Маврикії.
В Кировограде провели "Олимпийский урок" У Кіровограді відбувся "Олімпійський урок"
Специалисты "Мастерлифт" провели новые ремонты л... Фахівці "Майстерліфт" здійснили нові ремонти ліф...
Исследователи провели эксперимент, который продолжался 15 лет. Науковці проводили дослідження, яке тривало 15 років.
На Крещатике провели репетицию парада... На Хрещатику відбулася репетиція параду.
В Первомайске провели ночной рейд "Дети улиц" У Первомайську пройшов черговий рейд "Діти вулиці"
Ей даже провели трансплантацию стволовых клеток. Їй навіть зробили пересадку стовбурових клітин.
Украинские врачи впервые провели трансплантацию легких Українські лікарі вперше виконали трансплантацію легенів
На "СЕТАМ" провели 15 обысков. На "СЕТАМ" провели 15 обшуків.
НЗФ провели 2 минометных обстрелов в Павлополь. НЗФ здійснили 2 мінометних обстріли у Павлополі.
Львовские курсанты провели "уроки мужества" Львівські курсанти провели "уроки мужності"
Закупку провели за переговорной процедурой. Закупівлі провели за переговорною процедурою.
В 1973 году провели водопровод. У 1973 році провели водогін.
Торжественный митинг провели на плацу. Урочистий мітинг провели на плацу.
Также артисты провели тематическую викторину. Рятувальники провели також тематичну вікторину.
Подростку сразу провели хирургическую операцию. Підлітку одразу провели хірургічну операцію.
Рязанцы провели "Ночь в музее" Черкащани провели "Ніч у музеї"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!