Примеры употребления "проведенное" в русском

<>
Хорошо организованное и хорошо проведенное обучение. Добре організована і добре проведена підготовка.
Брюссель обсуждает расследование, проведенное российским телеканалом. Брюссель обговорює розслідування, проведене російським телеканалом.
Спасибо за отлично проведённое время!)) Дякую за чудово проведений час!))
Зачастую проведенное просто халатно и недальновидно. Найчастіше проведене просто халатно й недалекоглядно.
Контролируйте время, проведенное за компьютером. Контролюйте час, проведений за комп'ютером.
Проведенное впоследствии расследование доказало безосновательность обвинений. Проведене згодом розслідування довело безпідставність звинувачень.
Детство провел в Красноярском крае. Дитинство провів в Красноярському краї.
отлично провести время с единомышленниками. чудово провести час із однодумцями!
Проведен ремонт электросети и водопровода. Проведено ремонт електромережі та водогону.
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
Макрон проведет встречу с певицей... Макрон проведе зустріч зі співачкою...
Была проведена масштабная подготовительная работа Була проведена масштабна підготовча робота
Нейропсихологические исследования, проведенные А.Р. Нейропсихологічні дослідження, проведені А.Р.
Доказательство проведем в 4 этапа. Доказ проведемо в 4 етапи.
Он провел параллели с современностью. Викладач провела паралелі з сучасністю.
Проведите, проведите меня к нему, проведіть, проведіть мене до нього,
Далее священнослужители проведут чин панихиды. Далі священнослужителі проведуть чин панахиди.
Подведем итоги проведенного нами эксперимента. Підіб'ємо підсумки проведеного нами експерименту.
Ключевой темой разговора стало проведен... Головними темами розмови стали проведення...
Проведённые исследования позволили сделать выводы: Проведене дослідження дозволяє зробити висновки:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!