Примеры употребления "проведе" в украинском

<>
Переводы: все51 провести51
НВ проведе онлайн-трансляцію процедури. НВ проведет онлайн-трансляцию процедуры.
Каунт Бейсі проведе Олексій Кравченко Каунт Бейси проведет Алексей Кравченко
Онлайн-трансляцію проведе і UAportal. Онлайн-трансляцию проведет и UAportal.
ТСН Проспорт проведе текстову трансляцію. ТСН Проспорт проведет текстовую трансляцию.
Сенат США проведе зустріч обговорення cryptocurrencies Сенат США проведет встречу обсуждения cryptocurrencies
Телеканал Савіка Шустера проведе "Ніч виборів" Телеканал Савика Шустера проведет "Ночь выборов"
"Обозреватель" проведе онлайн-трансляцію з Одеси. "Обозреватель" проведет онлайн-трансляцию из Одессы.
ТМ "Просто Фрукти" проведе народну дегустацію> ТМ "Просто Фрукты" проведет народную дегустацию>
Психолог проведе роботу з вашою підсвідомістю Психолог проведет работу с вашим подсознанием
Як повідомлялося, Роскомнагляд проведе перевірку Facebook. Как сообщалось, Роскомнадзор проведет проверку Facebook.
Спочатку майстер проведе бесіду з клієнткою. Изначально мастер проведет беседу с клиенткой.
За ґратами він проведе 14 років. В тюрьме он провел 14 лет.
Майстер без труднощів проведе процедуру заново. Мастер без затруднений проведёт процедуру заново.
Наступний матч "Коламбус" проведе 3 січня. Следующий матч "Коламбус" проведет 3 января.
Вона проведе у космосі 11 днів. Он провел в космосе 11 дней.
ZN.UA проведе текстову трансляцію матчу. ZN.UA провел текстовую трансляцию поединка.
УНІАН проведе онлайн-трансляцію цієї гри. УНИАН проведет онлайн-трансляцию этой игры.
"Обозреватель" проведе онлайн-трансляцію бою Ломаченко - Рігондо. "Обозреватель" проведет онлайн-трансляцию боя Ломаченко - Линарес.
"Обозреватель" проведе онлайн-трансляцію матчу Челсі - Барселона. "Обозреватель" проведет онлайн-трансляцию матча Челси - Барселона.
"Обозреватель" проведе онлайн-трансляцію матчу Україна - Хорватія. "Обозреватель" проведет онлайн-трансляцию матча Украина - Марокко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!