Примеры употребления "провести" в украинском

<>
провести кадрове оновлення керівного складу. провести кадровое обновление руководящего состава.
Організувати та провести районні конкурси: Организация и проведение районных конкурсов:
Для цього необхідно провести миття пасом. Для этого необходимо произвести мытье прядей.
Бажано провести комплексний розвиток промисловості району. Желательно проводить комплексное развитие промышленности района.
Провести публічний судовий процес над комунізмом. Осуществить публичный судебный процесс над коммунизмом.
Настав час провести невелике дослідження. Настало время провести небольшое исследование.
Провести урочисту лінійку, присвячену Дню знань. Проведение торжественных линеек, посвященных Дню знаний.
Провести грунтування при використанні епоксидних складів. Произвести грунтование при использовании эпоксидных составов.
Вакцинацію необхідно провести протягом жовтня-листопада. Вакцинацию нужно проводить в сентябре-ноябре.
Як провести відпустку в Пармі Как провести отпуск в Парме
Наше головне завдання - провести чесні демократичні вибори. "Главная цель - проведение честных демократических выборов.
Рослина доведеться видалити, провести дезінфекцію грунту. Растение придется удалить, произвести дезинфекцию почвы.
оперативно та професійно провести митне оформлення товару; быстро и профессионально проводит таможенное оформление грузов;
Провести розмітку в горизонтальному напрямку; Провести разметку в горизонтальном направлении;
Провести у серпні 2011 року обласну конференцію педагогічних працівників. О проведении августовской конференции педагогических работников в 2011 году.
розбираючи статор, треба обов'язково провести вимірювання. Разбирая статор, надо обязательно произвести измерения.
По-моєму, паралелі провести можна. По-моему, параллели провести можно.
(неважко провести аналогію з Великоднем). (несложно провести аналогию с Пасхой).
Виговський спробував провести Чорну Раду. Выговский попытался провести Черную Раду.
Пошук несправності патрона провести нескладно. Поиск неисправности патрона провести несложно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!