Примеры употребления "потребностью" в русском

<>
Дистанционное тестирование является потребностью сегодняшнего дня. Дистанційне навчання - це потреба сьогодення.
Питание является биологической потребностью человека. Харчування є біологічною потребою людини.
Спорт стал его органической потребностью. Співробітництво є його органічною потребою.
Ее существование вызвано другой жизненной потребностью. Її існування викликане іншою життєвою потребою.
Напряжение можно отрегулировать с вашей потребностью. Напругу можна регулювати за вашою потребою.
Питание является основной биологической потребностью человека. Харчування є основною біологічною потребою людини.
Их количество диктуется потребностью конкретного приложения. Їх кількість диктується потребою конкретного додатка.
он обладает внутренней потребностью к самосовершенствованию; він володіє внутрішньою потребою до самовдосконалення;
прогнозирование оценок потребностей в перевозках; прогнозні оцінки потреби в перевезенні;
Снижение потребности в искусственных консервантах Зменшена потреба у штучних консервантах
Это лишает Улисса человеческих потребностей. Це позбавляє Улісса людських потреб.
Я абитуриент с особыми потребностями Я абітурієнт з особливими потребами
сформировать потребность в личностном развитии; сформувати потребу в особистісному розвитку;
Потребность существовать аналогична физиологической потребности. Потреба існувати аналогічна фізіологічним потребам.
Head hunting: (при потребности - отметить) Head hunting: (при потребі - відмітити)
Потребность в электронных данных потребует 20% глобального... Необхідність отримання електронних даних вимагатиме 20% глобального...
Пожалуйста, свяжитесь с нами с вашими потребностями. Будь-ласка, зв'яжіться з нами у ваших потребах.
"Дети со специальными потребностями в общеобразовательной школе. "Діти з особливими потребами в загальноосвітній школі"
широкие духовные интересы, познавательные потребности; широкі духовні інтереси, пізнавальні потреби;
Потребность Украины едва удовлетворена наполовину. Потреба України ледь задоволена наполовину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!