Примеры употребления "потерянные" в русском

<>
Заменить потерянные ключи от машины Замінити втрачені ключі від машини
Макдауэлл решил вернуть потерянные орудия. Макдауелл вирішив повернути втрачену артилерію.
Семейные деревья и давно потерянные родственники Родинні дерева та довгі втрачені родичі
Купить и продать потерянные реликвии. Купити і продати втрачені реліквії.
Sendas perdidas (1949), Потерянные тропы. Sendas perdidas (1949) / Втрачені стежки.
Потерянные северная и южная пристройки здания. Втрачені північна та південна прибудови будівлі.
потерянные, украденные или незаконно присвоенные банкноты. Втрачені, вкрадені або незаконно привласнені банкноти.
пиксель квест: потерянные подарки (приключенческих игры) піксель квест: втрачені подарунки (пригодницьких ігор)
Николай рано потерял родителей, голодал. Микола рано втратив батьків, голодував.
Забыли или потеряли сокращенную ссылку? Забули або втратили скорочене посилання?
Народная партия потеряла собственное влияние. Народна партія втратила свій вплив.
он был потерян, и нашелся. він був втрачений, і знайшовся.
Оккупационная власть боялась потерять Украину. Окупаційна влада боялася втратити Україну.
Дора: легенда о потерянных лошадей Дора: легенда про втрачені коней
С фигуристами была потеряна связь. З фігуристами було втрачено зв'язок.
Потеряв сознание, Свердлов упал на землю. Втративши свідомість, Свердлов впав на землю.
От тонких струек к потерянным рекам Від тонких струменів до втрачених річок
Польское командование потеряло управление войсками. Польське командування втратило управління військами.
Виленская губерния русскими была потеряна. Віленська губернія росіянами була втрачена.
Человек потеряет способность внятно говорить. Він втрачає здатність виразно говорити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!