Примеры употребления "втратив" в украинском

<>
Керролла, сепаратистський рух втратив підтримку. Кэрролла, сепаратистское движение потеряло поддержку.
З часом він втратив колишнє панування. Со временем он утратил былое господство.
Був важко поранений, втратив руку. Был тяжело ранен, лишился руки.
"Чикаго" втратив перемогу над "Міннесотою". "Чикаго" упустил победу над "Миннесотой".
Катер втратив хід, є поранений ". Катер потерял ход, есть раненый ".
Таким чином, Вардзіа втратив оборонне значення. Таким образом, Вардзиа утратил оборонное значение.
Був важко поранений, втратив праву руку. Получил тяжёлое ранение, лишился правой руки.
Був контужений, майже втратив слух. Он был контужен, потерял слух.
У дитинстві перехворів віспою і втратив зір. Переболев в детстве оспой, утратил зрение.
Шахін втратив весь свій обоз; Шахин потерял весь свой обоз;
майже втратив здатність до польоту совиний папуга. почти утратил способность к полёту совиный попугай.
Внаслідок цього потерпілий втратив свідомість. Из-за этого пострадавший потерял сознание.
Втратив чинність ДСТУ 7495:2014 Протипожежна техніка. Утратил силу ДСТУ 7495:2014 Противопожарная техника.
Діонісій Молодший втратив всякий авторитет. Дионисий Младший потерял всякий авторитет.
Ворог втратив 19 чоловік убитими. Противник потерял 30 человек убитыми.
Рано втратив батька, виховувався дядьком. Рано потерял отца, воспитывался дядей.
У восьмирічному віці втратив матір. В восьмилетнем возрасте потерял мать.
Розрахунок втратив чотирьох чоловік убитими. Расчет потерял четырех человек убитыми.
Втратив матір у блокадному Ленінграді. Потерял мать в блокадном Ленинграде.....
У 1302 році втратив Гравина. В 1302 году потерял Гравину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!