Примеры употребления "открыться" в русском

<>
Окно будет открыться, как показано ниже: Вікно буде відкритися, як показано нижче:
В Киеве открылся "Лейпцигский Дом" В Києві відкрився "Лейпцизький Дім"
В Киеве открылась "аллея гениев" У Києві відкрилася "алея геніїв"
Откроется новая вкладка или окно. Відкриється нова вкладка чи вікно.
Заседание Конвента открылось на рассвете. Засідання Конвенту відкрилося на світанку.
Формула безопасности "открылась в Запорожье Формула безпеки "відкрилась у Запоріжжі
Приходите к нам, мы открылись. Завітайте до нас, ми відкрилися.
Экспозиция открылась сегодня, 13 марта. Виставку відкрили сьогодні, 13 березня.
В Твери открылась фотовыставка "Крым. В Софії відкрито фотовиставку "Крим.
В случае успеха дверь откроется. У разі успіху двері відкриються.
В столице открылся "Книжный Арсенал" У столиці відкривається "Книжковий арсенал"
Мы открылись в городе Ирпень! Ми відкрились у місті Ірпінь!
Сама трасса откроется 15 июля. Саму трасу відкриють 15 липня.
Первая школа открылась в 1884 году. Початкова школа відкрита у 1884 році.
Открылся после реконструкции кинотеатр "Юбилейный". Відкритий після реконструкції кінотеатр "Жовтень".
Перед ним открылось блестящее будущее. Перед ним відкривалося блискуче майбутнє.
В 1993 году тут открылся мужской монастырь. У 1993 році чоловічий монастир було відкрито.
В Мукачево открылся ежегодный фестиваль "Красное вино" В Мукачеві розпочався винний фестиваль "Червоне вино"
Открылся 12 сентября в 2005 году. Був відкритий 12 вересня 2005 року.
Праздник откроется в 10.00 Божественной Литургией. Зустріч розпочнеться о 10-00 Божественною Літургією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!