Примеры употребления "відкривається" в украинском

<>
відкривається широкий вибір стилістичних напрямків. открывается широкий выбор стилистических направлений.
У столиці відкривається "Книжковий арсенал" В столице открылся "Книжный Арсенал"
З'їзд скликається і відкривається Всеукраїнським ЦВК ". Съезд созывает и открывает Всеукраинский ЦИК ".
У 1825 році відкривається археологічний музей. В 1825 году открыт археологический музей.
Кишечник зі спіральною складкою, відкривається в клоаку. Кишечник со спиральным клапаном, раскрывается в клоаку.
Клич бойовий, і вогонь відкривається! Клич боевой, и огонь открывается!
В Юрмалі відкривається конкурс "Нова хвиля" В Юрмале открылся конкурс "Новая волна"
Саме матчем за Суперкубок відкривається український футбольний сезон. Матч за Суперкубок открывает футбольный сезон в Украине.
1853 - відкривається перший офіційно зареєстрований шаховий клуб. 1853 - Открыт первый официально зарегистрированный шахматный клуб.
Тепер цією поезією відкривається "Кобзар". Теперь этой поэзией открывается "Кобзарь".
Восени 1599 року відкривається театр "Глобус". Осенью 1599 г. открылся театр "Глобус".
Зростає кількість факультетів, відкривається аспірантура. Растет количество факультетов, открывается аспирантура.
Відкривається фестиваль французькою анімаційною стрічкою "Життя кабачка". Фестиваль откроется французской анимационной лентой "Жизнь кабачка".
Воротар відкривається в дванадцятипалу кишку. Привратник открывается в двенадцатиперстную кишку.
Звідси відкривається мальовнича панорама Дніпра. Отсюда открывается живописная панорама Днепра.
З вершини відкривається величний вигляд. С вершины открывается величественный вид.
З вікон відкривається гарний краєвид. С окон открывается хороший вид.
Фільм відкривається присвятою жінкам Росії. Фильм открывается посвящением женщинам России.
Правда про Рубі відкривається пізніше. Правда о Руби открывается позже.
• Snapchat відкривається прямо до камери. • Snapchat открывается прямо на камеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!