Примеры употребления "осуществлялся" в русском

<>
Выбор победителя осуществлялся градостроительным советом. Вибір переможця здійснювався містобудівною радою.
Монтаж балок осуществлялся секциями [1]. Монтаж балок здійснювали секціями [1].
Старт ракет осуществлялся только в надводном положении. Старт ракет відбувався тільки з надводного положення.
Запуск осуществлялся со стартовой катапульты. Запуск здійснювався з стартової катапульти.
Трейдинг осуществлялся из украинского ресурса. Трейдинг здійснювався з українського ресурсу.
Формально прием осуществлялся на добровольной основе. Формально прийом здійснювався на добровільній основі.
Дренаж польдера осуществлялся насосными станциями (нидерл. Дренаж польдера здійснювався насосними станціями (нід.
Вход в кинотеатр осуществлялся через двор. Вхід в кінотеатр здійснювався через подвір'я.
За поведением самураев осуществлялся строгий надзор. За поведінкою самураїв здійснювався найсуворіший нагляд.
Сбор средств осуществлялся фондом "Покровский храм". Збір коштів здійснювався фондом "Покровський храм".
Запуск двигателя осуществлялся при помощи "кривого стартёра". Запуск двигуна здійснювався за допомогою "кривого стартера".
осуществлялся вывод бедноты в так именуемые клерухии. здійснювався висновок бідноти в так звані клерухии.
Караул осуществляется войсками Президентского полка. Караул здійснюється бійцями Президентського полку.
пункция и установка осуществляются одновременно; пункція та встановлення здійснюються одночасно;
Жеребьевка осуществлялась по швейцарской системе. Жеребкування здійснювалося за швейцарською системою.
Саккады могут осуществляться и произвольно. Саккади можуть здійснюватися і довільно.
Роспись мечети осуществлялась турецкими мастерами. Розпис мечеті здійснювалася турецькими майстрами.
А движение осуществлялось перемоткой гусениц. А рух здійснювався перемоткою гусениць.
Биопсия осуществляется при ультразвуковом контроле. Біопсія проводиться під контролем ультразвуку.
Проектирование и строительство осуществлялись отдельными микрорайонами. Проектування і будівництво здійснювалися окремими мікрорайонами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!