Примеры употребления "здійснювалася" в украинском

<>
Робота здійснювалася в американських кварталах. Работа осуществлялась в американских кварталах.
Трансляція старту здійснювалася на сайті компанії Arianespace. Трансляция запуска велась на сайте компании-оператора Arianespace.
Протягом 1862 - 1874 pp. здійснювалася військова реформа. В 1862 - 1874 гг. проводилась военная реформа.
Здійснювалася націоналізація млинів, частини магазинів. Осуществлялась национализация мельниц, части магазинов.
Розпис мечеті здійснювалася турецькими майстрами. Роспись мечети осуществлялась турецкими мастерами.
здійснювалася експлуатація трудового ентузіазму людей; осуществлялась эксплуатации трудового энтузиазма людей;
Успішно здійснювалася соціалістична індустріалізація національних республік. Успешно осуществлялась социалистическая индустриализация национальных республик.
Здійснювалася в основному за допомогою інквізиції. Осуществлялась в основном с помощью инквизиции.
Спочатку пропаганда здійснювалася через легальну пресу. Поначалу пропаганда осуществлялась через легальную прессу.
Ваучерна приватизація здійснювалася в безоплатній формі. Ваучерная приватизация осуществлялась в безвозмездной форме.
Дистрибуція здійснювалася по каналах United Artists. Дистрибуция осуществлялась по каналам United Artists.
Справді, спочатку відбудова економіки здійснювалася повільно. Действительно, сначала восстановление экономики осуществлялась медленно.
Здійснювалася за допомогою малогабаритного ретранслятора з антеною. Осуществлялась с помощью малогабаритного ретранслятора с антенной.
Чи здійснювалася у 2012 році емісія гривні? Осуществлялась ли в 2012 году эмиссия гривни?
По-четверте, здійснювалася ефективний захист інтелектуальної власності. В-четвертых, осуществлялась эффективная защита интеллектуальной собственности.
Транспортування гаубиці здійснювалася за допомогою залізничного транспорту. Транспортировка гаубицы осуществлялась с помощью железнодорожного транспорта.
Підсвічування місцевості здійснювалася за допомогою фари ФГ-100. Подсветка местности осуществлялась с помощью фары ФГ-100.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!