Примеры употребления "общине" в русском

<>
Около 10% луганчан принадлежало к еврейской общине. Близько 10% луганчан належало до єврейської громади.
88 - номер кметства в общине; 88 - номер кметства в громаді;
Пещера находится в общине Руффиньяк. Печера знаходиться в общині Руффіньяк.
Памятник открыт благодаря украинской общине в Латвии. Пам'ятник встановлений завдяки українській спільноті в Латвії.
Село Граховчичи, в общине Травник Село Граховчичі, в громаді Травник
В 1989 году её вернули иудейской общине. У 1989 році її повернули іудейській общині.
Проданные акции принадлежали территориальной общине Киева. Продані акції належали територіальній громаді Києва.
В 1878 году строение передали общине лютеран. У 1878 році будівлю передали громаді лютеран.
1897 - костел вернули общине, отреставрировали и освятили. 1897 - костел повернули громаді, відреставрували і освятили.
родовая община стала заменяться соседской; Родова громада стала замінюватися сусідської;
Общины иудеев возглавлялись духовным правлением. Громади іудеїв очолювалися духовним правлінням.
Еврейских конфессиональных общин всего 7. Єврейських конфесійних громад всього 7.
Форма общественной организации - родовая община. Форма суспільної організації - родова община.
Вид также защищён местными общинами. Вид також захищений місцевими громадами.
80% акций холдинга владеет киевская территориальная община. 80% акцій холдингу належать київській територіальній громаді.
Согрешивший исповедуется перед всей общиной. Грішник сповідається перед усією громадою.
Общины с наибольшим словацким населением Общини з найбільшим словацьким населенням
Монастырская община насчитывает 6 монахинь. Монастирська спільнота нараховує 6 монашок.
2-5 ранчо составляют общину. 2-5 ранчо становлять громаду.
Новости из маленьких временных общин Новини з невеликих тимчасових спільнот
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!