Примеры употребления "Громади" в украинском

<>
Православні громади виганяли на вулицю; Православные общины изгонялись на улицу;
Активно занурюється в діяльність "Старої громади". Активно окунается в деятельность "Старой громады".
Видається "Арагац", газета Київської вірменської громади. Издается "Арагац", газета Киевского армянского общества.
Канзі - альфа-самець місцевої громади бонобо. Канзи - альфа-самец местного сообщества бонобо.
Член євангельської громади або секти. Член евангельской общины или секты.
Чернігівська, Полтавська громади були повністю розгромлені. Полтавская и Черниговская громады были полностью разгромлены.
сталий розвиток та енергетична безпека громади; устойчивое развитие и энергетическая безопасность общества;
Поширена серед маронітської громади Кіпру. Распространён среди маронитской общины Кипра.
Проект "Сприяння сталому розвитку ромської громади" Проект "Содействие устойчивому развитию ромской громады"
Обрізання робив представник місцевої громади. Обрезание делал представитель местной общины.
Валентин Краснопьоров - координатор руху "Сильні громади" Валентин Красноперов - координатор движения "Сильные громады"
Громади іудеїв очолювалися духовним правлінням. Общины иудеев возглавлялись духовным правлением.
Громади займалися переважно проведенням культурно-освітніх заходів. Громады занимались преимущественно проведением культурно-образовательных мероприятий.
Виходець із громади іранських євреїв. Выходец из общины иранских евреев.
До складу Лозівської ОТГ увійшли 23 громади. В состав Лозовской ОТГ вошли 23 громады.
Громади віруючих очолюють виборні священики. Общины верующих возглавляют выборные священники.
керуватися загальнодержавними інтересами та інтересами територіальної громади; следование общегосударственным интересам и интересам территориальной громады;
Великі громади сикхів, мусульман, індусів. Крупные общины сикхов, мусульман, индусов.
Існують громади Протестантів різних течій. Существуют общины протестантов разных течений.
Призначалася ікона для єрусалимської громади. Предназначалась икона для иерусалимской общины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!