Примеры употребления "обладающие" в русском

<>
Предварительно используются средства, обладающие обезболивающим эффектом. Попередньо використовуються кошти, володіють знеболюючим ефектом.
Вещества, обладающие удушающим и нейротропным действием (аммиак). Речовини, що володіють задушливою і нейротропною дією: аміак.
· люди, обладающие наивысшим чувством ответственности (Х.Ортега-и-Гассет); людей, наділених найвищим почуттям відповідальності (X. Ортега-і-Гассет);
Сеть DWDM обладает следующими преимуществами: Мережа DWDM має наступні переваги:
ЖК "Авангард" обладает неоспоримым преимуществом. ЖК "Авангард" володіє незаперечною перевагою.
Он обладает и фитонцидными свойствами. Вони мають і фітонцидні властивості.
Данные устройства обладают наивысшей точностью. Дані пристрої володіють найвищою точністю.
Муссолини обладал блестящей ораторской техникой. Муссоліні мав блискучою ораторській технікою.
Он обладал целым арсеналом оружия. Він володів цілим арсеналом зброї.
Приспособления могут обладать сдвоенной головкой. Пристосування можуть володіти подвійною головкою.
3) обладает высокими нравственными качествами; 2) мати високі моральні якості;
Она обладала даром сценического перевоплощения. Вона володіла даром сценічного перевтілення.
"Инвинсиблы" обладали хорошими мореходными качествами. "Інвінсібли" мали добрі морехідні якості.
Очень редкие маги обладали такой способностью. Дуже рідкісні маги володіли такою здатністю.
обладаете положительными взглядами на жизнь; володієте позитивними поглядами на життя;
Большинство обладало примерно равным социальным статусом. Більшість мала приблизно рівний соціальний статус.
Обладаю логическим мышлением и аналитическими способностями. Володію логічним мисленням і аналітичними здібностями.
Гормональные препараты обладают массой достоинств. Гормональні препарати мають високу ефективність.
Обладая даром изложения, умел заинтересовывать слушателей. Володіючи даром викладу, вмів зацікавлювати слухачів.
Наиболее мощной воздухоплавательной державой была Германия, обладавшая 18 дирижаблями. Найпотужнішою повітроплавною державою була Німеччина, що володіла 18 дирижаблями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!