Примеры употребления "що володіла" в украинском

<>
З 1704 р. Бродами володіла родина Потоцьких. С 1704 г. Бродами владела семья Потоцких.
Великими земельними масивами володіла церква. Большими земельными участками владела церковь.
Володіла красивим голосом широкого діапазону. Обладала красивым голосом обширного диапазона.
У 1730 році замком володіла родина Лінч. В 1730 году замком владела семья Линч.
Кожна володіла призом по 11 разів. Каждая владела призом по 11 раз.
Вона володіла силовим хватом більшої потужності. Она обладала силовым захватом большей мощности.
Володіла багатим "народним" голосом унікального тембру. Обладала богатым "народным" голосом уникального тембра.
UBG раніше володіла Ерде Банком. UBG ранее владела Эрдэ Банком.
Вона володіла даром сценічного перевтілення. Она обладала даром сценического перевоплощения.
володіла французькою, німецькою, англійською, італійською мовами. владела французским, немецким, английским, итальянским языками.
Ксена володіла незбагненною швидкістю та рефлексами. Зена обладала непостижимой скоростью и рефлексами.
Володіла англійською та німецькою мовами [2]. Владела английским и немецким языками [2].
Англія володіла 60% колоній світу. Англия владела 60% колоний мира.
Потім замком володіла англо-норманська родина Престон. Затем замком владела англо-норманнская семья Престон.
Ти в мовчанні володіла натовпом. Ты в молчаньи владела толпой.
Вона володіла досить приємним, але не сильним голосом. Молодая женщина обладала приятным, но не отработанным голосом.
Будівлею володіла С. Н. Мнацаканова. Зданием владела С. Н. Мнацаканова.
Раніше Proxima володіла 19,9% акцій компанії. Ранее Proxima владела 19,9% акций компании.
Володіла надзвичайно красивим голосом сріблястого тембру, артистизмом. Обладала красивым выразительным голосом мягкого тембра, артистизмом.
Далі Англія володіла островом Св. Далее Великобритания владела островом Св.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!