Примеры употребления "володіли" в украинском

<>
Переводы: все22 владеть15 обладать7
Палацом володіли три покоління Воронцових. Дворцом владели три поколения Воронцовых.
Правом вільного проходу володіли тільки пенсіонери. Право свободного прохода обладали только пенсионеры.
Ці народи володіли навичками мореплавства. Эти народы владели навыками мореходства.
Правителі П. володіли необмеженою деспотичною владою. Правители П. обладали неограниченной деспотической властью.
Храмом володіли багато буддійських шкіл. Храмом владели многие буддийские школы.
Дуже рідкісні маги володіли такою здатністю. Очень редкие маги обладали такой способностью.
Графи Красинські володіли шістьма фільварками. Графы Красинские владели шестью поместьями.
Разом члени Народного фронту володіли 25% мандатів. Итого члены Народного фронта обладали 25% мандатов.
Ним володіли польські магнати Бучацькі. Им владели польские магнаты Бучацкие.
Незабаром вони вже володіли обширними зв'язками. Вскоре они уже обладали обширными связями.
Палацом володіли Сапіги і Коссаковські. Дворцом владели Сапеги и Коссаковские.
вищі магістрати, окрім цензорів, володіли верховною владою (imperium). высшие магистраты, исключая цензоров, обладали властными полномочиями (imperium).
Потоцькі володіли замком до 1936 року. Потоцкие владели дворцом до 1936 года.
Жителі Петри майстерно володіли мистецтвом роботи з каменем. Обитатели Петры профессионально обладали искусством работы с камнем.
Першою володіли так звані "доми" ('шумер. Первой владели так называемые "дома" ('шумер.
У 1730 році містом володіли Чарторийські. В 1730 году городом владели Чарторыйские.
Мерсисайдці володіли перевагою по ходу зустрічі. Мерсисайдцы владели преимуществом по ходу встречи.
Запорожжя - назва земель, якими володіли запорожці. Запорожье - название земель, которыми владели запорожцы.
Аборигени Канади володіли і торгували рабами; Аборигены Канады владели и торговали рабами;
Старші брати Мамонтові володіли лакофарбовим виробництвом. Старшие братья Мамонтовы владели лакокрасочным производством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!