Примеры употребления "обладателя" в русском

<>
признания прав обладателя на коммерческую тайну; визнання прав власника на комерційну таємницю;
Его обладателя определяли только журналисты. Його володаря визначали тільки журналісти.
Собственно, Просвещение взлелеяло идеал "просветительского обладателя". Власне, Просвітництво виплекало ідеал "просвітницького володаря".
Является обладателем шести статуэток "Грэмми"! Він володар шести статуеток "Греммі".
Обладателем Кубка стал ужгородский "Спартак" Володарем Кубка став ужгородський "Спартак"
Полный перечень обладателей "Платинового" статуса: Повний перелік володарів "Платинового" статусу:
Обладатели "Премии МУЗ-ТВ 2015. Володарі "Премії МУЗ-ТВ 2015.
Вы счастливый обладатель нового дома? Ви щасливий власник приватного будинку?
Допускается применение номинальных обладателей и директоров. Допускається використання номінальних власників і директорів.
Обладатель черного пояса III дан. Володарка чорного поясу 3-ій дан.
Способ рекомендуется выбрать обладателям тонких волос. Спосіб рекомендується вибрати власникам тонкого волосся.
новыми обладателями региона стали британцы. новими володарями регіону стали британці.
Станьте обладателем качественного функционального гаджета. Станьте власником якісного функціонального гаджета.
Нобелевская премия: обладатели 2018 года Нобелівська премія: власники 2018 року
Определен обладатель 100 литров топлива! Визначено власника 100 літрів пального!
Обладатель "Золотого мяча" 1968 года. Отримав "Золотий м'яч" 1968 року.
Обладателями "Оскара" в этом году стали: Власниками "Оскара" в цьому році стали:
Обладателям Макарова едва удалось сбежать в Брацлав. Володарям Макарова ледве вдалося втекти до Брацлава.
Обладатель премии имени Шайхзады Бабича. Володар премії імені Шайхзади Бабича.
Джеки Чан станет обладателем "Оскара" Джекі Чан став володарем "Оскару"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!