Примеры употребления "власником" в украинском

<>
Останній став повноцінним власником "канонірів". Последний стал полноценным владельцем "канониров".
Юридичним власником землі виступала держава. Юридическим собственником земли выступало государство.
Батько - Антон Порше, був власником автомобільної майстерні. Отец Фердинанда - Антон Порше, владел ремонтной мастерской.
Вибір масажистки за власником подарункового сертифіката. Выбор массажистки за держателем подарочного сертификата.
Станьте власником якісного функціонального гаджета. Станьте обладателем качественного функционального гаджета.
Її власником є колишній український банкір Денис Горбуненко. Данная компания принадлежит бывшему украинскому банкиру Денису Горбуненко.
З 2002 року власником цього бренду стає корпорація Sony. С 2002 года является дочерней компанией транснациональной корпорации Sony.
Власником бренду є Pernod Ricard. Владельцем бренда является Pernod Ricard.
Власником компанії є Євген Pilawa. Собственником компании есть Евгени Pilawa.
Власником команди є Учалинський ГЗК. Владельцем команды является Учалинский ГОК.
Дарувальник є власником переданої речі. Даритель является собственником передаваемой вещи.
Ви стаєте власником зарядної станції Вы становитесь владельцем зарядной станции
Власником компанії є бізнесмен Ренді Гі. Собственником компании является бизнесмен Рэнди Ги.
Батько був власником бакалійного магазину. Отец был владельцем бакалейного магазина.
Головним власником "Русала" є Олег Дерипаска. Главным собственником "РусАла" является Олег Дерипаска.
Власником замку був Ян Макнотен. Владельцем замка был Иэн Макнотен.
Власником авіакомпанії є United Breweries Group. Собственником авиакомпании был United Breweries Group.
Кінцевим власником записаний Сергій Лабазюк. Конечным владельцем записан Сергей Лабазюк.
Церква була найбільшим феодалом, земельним власником. Церковь являлась крупнейшим феодалом, земельным собственником.
Його юридичним власником стає опікун. Его юридическим владельцем становится попечитель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!