Примеры употребления "власників" в украинском

<>
Фітнес-клуб для власників апартаментів Фитнес-клуб для владельцев апартаментов
Дефіцит стратегічних власників в холдингах. Дефицит стратегических собственников в холдингах.
перфоратором просверливаются отвори для власників. перфоратором просверливаются отверстия для держателей.
автолюбителів і власників ретро автомобілів автолюбителей и владельцев ретро автомобилей
А як щодо власників ідеальних ресторанів? А что же собственники идеальных ресторанов?
безготівковим перерахуванням на рахунки власників акцій; безналичным перечислением на счета держателей акций;
Ідентифікаційні коди всіх власників будинку. Идентификационный коды всех владельцев квартиры.
Стали утворювати товариства власників житла (ТСЖ). Стали образовывать товарищества собственников жилья (ТСЖ).
Довгоочікувана акція для власників карток "ПРОСТІР" Долгожданная акция для держателей карт "ПРОСТІР"
Пастки для власників банківських карток Ловушки для владельцев банковских карт
Вимоги до бенефіціарів, власників, директорів, засновників: Требования к бенефициарам, собственникам, директорам, учредителям:
2) позбавити власників сертифікатів від численних контролерів; 2) избавить держателей сертификатов от многочисленных контролеров;
Добір номінальних власників і керівників Подбор номинальных владельцев и руководителей
Міжнародна асоціація власників товарних знаків (INTA) Международная ассоциация собственников товарных знаков (INTA)
Міжнародна Асоціація власників незалежних танкерів Международная Ассоциация владельцев независимых танкеров
Подібні управлінські рішення приймають збори власників. Подобные управленческие решения принимает собрание собственников.
Виставку доповнять фотографіями власників експонатів. Выставку дополнят фотографиями владельцев экспонатов.
1 - не мешкають (згідно заяв власників будинків). 4 - не проживают (согласно заявлений собственников домов).
Безкоштовне електрику для власників електрокара Бесплатное электричество для владельцев электрокара
Юридичний аудит медзакладів для власників та інвесторів Организационно-правовой аудит медучреждений для собственников и инвесторов
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!