Примеры употребления "независимым" в русском

<>
Карпатская Украина является независимым государством. Карпатська Україна є незалежна держава;
Относится к буддийским независимым объединениям Бурятии. Належить до буддійських незалежних об'єднань Бурятії.
Тельцы обладают благородным и независимым характером. Тельці мають благородний і незалежний характер.
Еще три места достались независимым кандидатам. Ще три місця отримають незалежні кандидати.
ЕЦБ является независимым центральным банком. ЄЦБ є незалежним центральним банком.
1978 - Доминика становится независимым государством. 1978 - Домініка стає незалежною державою.
Мальдивы стали независимым от Британии государством в 1965 году. Мальдіви здобули незалежність від Великої Британії у 1965 році.
Словакия была объявлена "независимым" государством. Словакія була оголошена "самостійною" державою.
"Нагорный Карабах никогда не будет независимым. "Нагірний Карабах ніколи не отримає незалежності.
Карпатская Украина является независимым государством. § 2. Карпатська Україна є незалежна Держава. & 2.
Киевский князь чувствовал независимым властителем. Київський князь почувався незалежним володарем.
Одновременно Палау официально стало независимым государством. Одночасно Палау офіційно стало незалежною державою.
В 1993 году Чехия становится независимым государством. В 1993 р. Чехія стала самостійною державою.
Самоа является независимым государством с 1962 года. Самоа - незалежна держава з 1962 року;
Независимым аудитором выступила компания Sysnet. Незалежним аудитором виступила компанія Sysnet.
29 Июня - Сейшельские острова провозглашены независимым государством. 29 червня - Сейшельські острови проголошені незалежною державою.
Переходи на украинский - стань независимым ". Переходь на українську - стань незалежним ".
редакции - отныне Украина провозглашалась независимым гос-вом. редакції - відтепер України проголошувалася незалежною д-вою.
предусмотреть ведение реестра независимым регистратором. передбачити ведення реєстру незалежним реєстратором.
с независимым включением обмоток (независимое возбуждение); з незалежним включенням обмоток (незалежне збудження);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!