Примеры употребления "незалежною" в украинском

<>
1978 - Домініка стає незалежною державою. 1978 - Доминика становится независимым государством.
Коли наша держава стала незалежною? Когда наше государство получило независимость?
Стати повністю енергетично незалежною країною. Стать полностью энергетически независимой страной.
Мальта стала незалежною в 1964 році. В 1964 году Мальта получила независимость.
Він говорив, Україна стане незалежною. Он говорил, Украина станет независима.
До теперішнього часу вся Мікронезія, крім Гуаму, стала незалежною. Вскоре, почти вся Микронезия, кроме Гуама, обрела независимость.
Повстанці проголосили Ірак незалежною республікою. Восставшие провозгласили Ирак независимой республикой.
Коли іспанці були розбиті, Філіппіни були проголошені незалежною країною. Когда американцы победили испанцев, Филиппины объявили о своей независимости.
Юра, коли Україна стане незалежною. Юра, когда Украина станет независимой.
Мальтійський народ став незалежною нацією. Мальтийский народ стал независимой нацией.
Чи стане Україна енергетично незалежною? Будет ли Украина энергетически независимой?
Литовська держава є незалежною демократичною республікою. Литовское государство является независимой демократической республикой.
Домініка стала незалежною у 1978 році. Доминика становится независимой в 1978 году.
з витримкою часу, незалежною від струму; с выдержкой времени, независимой от тока;
Одночасно Палау офіційно стало незалежною державою. Одновременно Палау официально стало независимым государством.
А суперечки вирішуються незалежною судовою системою ". А споры разрешаются независимой судебной системой ".
Юстиція є незалежною адміністративно і юридично. Юстиция является независимой административно и юридически.
редакції - відтепер України проголошувалася незалежною д-вою. редакции - отныне Украина провозглашалась независимым гос-вом.
Недавня історія: став незалежною республікою в 1918. Недавняя история: стал независимой республикой в 1918.
Єдиною незалежною православною країною стала Московська держава. Единственным политически независимым православным государством осталось Московское.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!