Примеры употребления "самостійною" в украинском

<>
СПІ стає самостійною судовою інстанцією. СПИ становится самостоятельной судебной инстанцией.
Словакія була оголошена "самостійною" державою. Словакия была объявлена "независимым" государством.
АТ є самостійною юридичною особою. АО является самостоятельным юридическим лицом.
Місто є самостійною адміністративною одиницею. Город является самостоятельной административной единицей.
Фонд є неприбутковою, економічно самостійною установою. Фонд является неприбыльным, экономически самостоятельным учреждением.
підприємці, зайняті індивідуальною (самостійною) трудовою діяльністю; предприниматели, занятые индивидуальной (самостоятельной) трудовой деятельностью;
Вона сама вже є самостійною цінністю. Она для них - самостоятельная ценность.
Софії у Києві самостійною, вільною державою. Софии в Киеве самостоятельной, свободным государством.
Наскільки самостійною буде зовнішня політика України? Насколько самостоятельным будет внешняя политика Украины?
Дисертаційна робота є самостійною науковою працею здобувача. Диссертационная работа является самостоятельным научным исследованием соискателя.
Страхування відповідальності є самостійною сферою діяльності страховки. Страхование ответственности - самостоятельная сфера страховой деятельности.
Кожна фірма мережі є самостійною юридичною особою. Любой узел сети является самостоятельным юридическим лицом.
Після смерті Гієрона Гела знову стала самостійною. После смерти Гиерона Гела вновь сделалась самостоятельной.
Столиця Улан-Батор є самостійною адміністративною одиницею. Столица Улан-Батор является самостоятельной административной единицей.
Трудова правосуб'єктність підприємства є відносно самостійною. Трудовая правосубъектность предприятия есть относительно самостоятельной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!