Примеры употребления "независимым" в русском с переводом "незалежною"

<>
1978 - Доминика становится независимым государством. 1978 - Домініка стає незалежною державою.
Одновременно Палау официально стало независимым государством. Одночасно Палау офіційно стало незалежною державою.
29 Июня - Сейшельские острова провозглашены независимым государством. 29 червня - Сейшельські острови проголошені незалежною державою.
редакции - отныне Украина провозглашалась независимым гос-вом. редакції - відтепер України проголошувалася незалежною д-вою.
Вся остальная страна оставалась независимой. Вся інша країна залишалася незалежною.
Восставшие провозгласили Ирак независимой республикой. Повстанці проголосили Ірак незалежною республікою.
Она осуществляется третьей, независимой организациею. Вона здійснюється третьою, незалежною організацією.
А споры разрешаются независимой судебной системой ". А суперечки вирішуються незалежною судовою системою ".
Юстиция является независимой административно и юридически. Юстиція є незалежною адміністративно і юридично.
с выдержкой времени, независимой от тока; з витримкою часу, незалежною від струму;
Литовское государство является независимой демократической республикой. Литовська держава є незалежною демократичною республікою.
С 2002 года Восточный Тимор - независимое государство. З 2002 року Східний Тимор є незалежною державною.
Активируется независимой кнопкой-переключателем на боковой панели. Активується незалежною кнопкою-перемикачем на бічній панелі.
Недавняя история: стал независимой республикой в 1918. Недавня історія: став незалежною республікою в 1918.
1 июля 1962 Руанда стала независимой республикой. 1 липня 1962 Руанда стала незалежною республікою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!