Примеры употребления "незалежність" в украинском

<>
гарантовані незалежність і "вічний нейтралітет". гарантированы независимость и "вечный нейтралитет".
У 1974 році здобула незалежність. В 1974 Г. стала независимой.
Незалежність Шотландії: трюк чи реальність? Независимость Шотландии: трюк или реальность?
1991 - Чечня проголосила свою незалежність. 1991 - Чечня провозгласила себя независимой.
Процесуальна самостійність і незалежність слідчого. Процессуальная самостоятельность и независимость следователя.
Фердінанд урочисто проголосив незалежність країни. Фердинанд торжественно провозгласил независимость страны.
Енергетична незалежність України КМЕФ 2019 Энергетическая независимость Украины КМЭФ 2019
Проте Казимське князівство зберегло незалежність. Однако Казымское княжество сохранило независимость.
Ці події підтвердили болівійську незалежність. Эти события подтвердили боливийскую независимость.
Поновлення боротьби Вавилонії за незалежність. Возобновление борьбы Вавилонии за независимость.
Британія визнавала незалежність Сполучених Штатів. Великобритания признала независимость Североамериканских штатов.
В 1359 р. здобуло незалежність. В 1359 г. получила независимость.
Проголошені незалежність і нейтралітет Люксембургу. Провозглашены независимость и нейтралитет Люксембурга.
Український економіст Пешко: Яка незалежність? Украинский экономист Пешко: Какая независимость?
С. героїчно відстоювала свою незалежність. С. героически отстаивала свою независимость.
Велика Британія надала незалежність Ірландії. Независимость от Великобритании получила Ирландия.
Інвестуємо в енергетичну незалежність України Инвестируем в энергетическую независимость Украины
Країна здобула незалежність 2006 року. Страна обрела независимость в 2006 г.
Такий Томос зміцнить нашу незалежність. Такой томос усилит нашу независимость.
Бербери згодом відстояли свою незалежність. Берберы впоследствии отстояли свою независимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!