Примеры употребления "негативного" в русском

<>
"Перенос неодобрения и негативного образа". "Перенесення несхвалення і негативного образу".
Она защитит от негативного воздействия. Вона захистить від негативного впливу.
происходит подавление негативного или неприемлемого импульса; відбувається пригнічення негативного чи неприйнятного імпульсу;
защищенность от негативного информационно-психологического воздействия; захищеність від негативного інформаційно-психологічного впливу;
минимизация негативного воздействия на окружающую среду; мінімізація негативного впливу на навколишнє середовище;
Использование негативного пространства создает силуэт предмета. Використання негативного простору створює силует предмета.
защищает ауру человека от негативного влияния. захищає ауру людини від негативного впливу.
Фильм был негативно встречен прессой. Фільм був негативно зустрінутий пресою.
Что спровоцировало такие негативные явления? Що спровокувало такі негативні явища?
Такое воздействие окажет негативное влияние. Такий вплив зробить негативний вплив.
устойчивость к негативным погодным факторам, стійкість до негативних погодних факторів,
Опция негативной и зеркальной печати. Опція негативного та дзеркального друку.
Стрессовые реакции не обязательно негативны. Стрес не обов'язково є негативним.
Имеется и негативная сторона химизации. Є і негативна сторона хімізації.
Предотвращает негативное воздействие ветровых нагрузок. Запобігає негативному впливу вітрових навантажень.
Эту негативную тенденцию не преодолены. Цю негативну тенденцію не подолано.
Отсутствие негативной кредитной истории СК. Відсутність негативної кредитної історії СК.
Здесь экономия чревата негативными последствиями. Тут економія чревата негативними наслідками.
Циклическая безработица - негативное экономическое явление. Циклічна безробіття - негативне економічне явище.
Реакция РФ была прогнозируемо негативной. Реакція РФ була прогнозовано негативною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!