Примеры употребления "мыслях" в русском

<>
освобождение от суеты в мыслях звільнення від суєти в думках
Ты всегда в моих мыслях, Ти завжди в моїх думках,
Зло появляется в стремлениях и мыслях. Зло з'являється в прагненнях і думках.
И в мыслях был пьяный туман... І в думках був п'яний туман...
И вялость в мыслях, и разброд. І млявість в думках, і розбрід.
чрезмерная фиксация на мыслях сексуальной направленности. надмірна фіксація на думках сексуальної спрямованості.
Ошибка означает неправильность в действиях, мыслях. Помилка означає неправильність у діях, думках.
Непричесанные мысли на земельную тему. Непричесані думки на земельну тему.
Педагогическая мысль в Древнем Китае. Педагогічна думка у давньому Китаю.
От дурных слов, дурных мыслей. Від поганих слів, поганих думок.
Попробую выложить еще одну мысль. Попробую викласти ще одну думку.
Все согласились с этой мыслью. З цією думкою погодилися всі.
займитесь самосовершенствованием, работайте над мыслями. займіться самовдосконаленням, працюйте над думками.
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
Мысль может быть истинной или ложной. Ідея може бути істинною або хибною.
Учить не мыслям, а мыслить. Навчати не думкам, а мислити.
Хотелось бы поделиться некоторыми мыслями. Хочу поділитись деякими своїми думками.
Мысли о дохристианской религии славян... Думки про дохристиянську релігію слов'ян...
Потебня А Мысль и язык. Потебня А Думка і мова.
Это было квинтэссенцией мыслей Просвещения. Видання було квінтесенцією думок Просвітництва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!