Примеры употребления "думку" в украинском

<>
вміння аргументовано висловлювати свою думку; умение аргументировано выражать свое мнение;
На думку екологів До Доксіадіса. По мнению экологов К Доксиадиса.
Визначати провідну думку кожної частини. Определить главную мысль каждой части.
Таку ж думку висловила і Меркель. Аналогичную точку зрения высказала и Меркель.
На думку парламентарів, законопроект є дискримінаційним. Парламентарии считают, что законопроект очень актуален.
Чи поділяєте Ви думку британського вченого? Разделяете ли вы взгляды великого ученого?
Не бійся висловити свою думку. Не бойся высказывать свое мнение.
Так, на думку Геллера [5]: Так, по мнению Хеллера [5]:
Уточнимо цю думку і візьмемо красуню. Уточним эту мысль и возьмем красавицу.
Довести свою думку я хочу наступними аргументами. Попытаемся доказать нашу точку зрения следующими аргументами.
На його думку, книжки країни-агресора потрібно ліцензувати. Он считает, что книги страны-агрессора нужно лицензировать.
Найбільш сумного, на нашу думку. Наиболее печального, по нашему мнению.
На думку мусульман, є пророком іслама. По мнению мусульман, является пророком ислама.
Визначте його тему і основну думку. Определите его тему и главную мысль.
Психологи, які обстоювали цю думку, - С. Голл, Дж. Психологи, стоявшие на этой точке зрения - С. Холл, Дж.
Висловіть свою думку щодо висловлювання. Выскажите свое мнение о высказывании.
Універсальні цінності, на думку вченого, бувають: Универсальные ценности, по мнению ученой, бывают:
М. Кейнса в світову економічну думку? М. Кейнса в мировую экономическую мысль?
19% опитаних висловили протилежну думку. 19% опрошенных высказали противоположное мнение.
На думку С. Л. Рубінштейна (1958; По мнению С. Л. Рубинштейна (1958;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!