Примеры употребления "думка" в украинском

<>
Думка не змінилася ", - підсумував Маркевич. Мнение не изменилось ", - подытожил Маркевич.
Провідна думка байки називається мораллю. Ведущая мысль басни называется моралью.
Виконавці: Національна хорова капела "Думка", худ. Исполнители: Национальная хоровая капелла "Думка", худ.
Експертна думка: AI і торгівля Экспертное мнение: AI и торговля
Педагогічна думка у давньому Китаю. Педагогическая мысль в Древнем Китае.
Національна заслужена академічна капела України "Думка". Национальная заслуженная академическая капелла Украины "Думка".
У соціологічній літературі переважає думка; В социологической литературе преобладает мнение;
Як про минуле думка народиться, Как о минувшем мысль родится,
З 1923 року - в хоровій капелі "Думка". С 1923 г. пел в хоровой капелле "Думка".
Спеціалізація - історія, історіографія, суспільна думка. Специализация - история, историография, общественное мнение.
Судження, закінчена думка, логічний ланцюг. Суждение, законченная мысль, логическую цепь.
Твоя думка важлива для тебе? Твое мнение важно для тебя?
"Воєнна думка в стародавньому Китаї": "Военная мысль в древнем Китае":
Ця думка приголомшує і лякає. Это мнение ошеломляет и пугает.
Злупко С. Українська економічна думка. Злупко С. Украинская экономическая мысль.
думка) направлена на досягнення политич. мнение) направленная на достижение политич.
Політико-правова думка Стародавнього Риму.... Политико-правовая мысль Древнего Рима...
Експертна думка медиків і фахівців; Экспертное мнение медиков и специалистов;
гіркі роздуми, сон, рятівна думка Горькие размышления, сон, спасительная мысль
І їхня думка повністю виправдалося. И их мнение полностью оправдалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!