Примеры употребления "думок" в украинском

<>
Увагу варто приділити думок, почуттів. Внимание стоит уделить мыслям, чувствам.
Ні загальних думок, ні пристрастей. Ни общих мнений, ни страстей.
Не відмовляйтеся від своїх думок. Не отказывайтесь от своих идей.
Видання було квінтесенцією думок Просвітництва. Это было квинтэссенцией мыслей Просвещения.
Головна Лідeри думок Діджіталізація закупівель. Главная Лидеры мнений Диджитализация закупок.
Від поганих слів, поганих думок. От дурных слов, дурных мыслей.
Ізолюйте себе від думок інших. Изолируйте себя от мнений других.
Кілька думок про мобільних OPTIN Несколько мыслей о мобильных OPTIN
Підтримка лідерів думок, ЗМІ та блогерів Поддержка лидеров мнений, СМИ и блогеров
Повинна містити послідовний виклад думок; Должна содержать последовательное изложение мыслей;
Головна Лідeри думок Технології: безперервне покращення Главная Лидеры мнений Технологии: непрерывное улучшение
Ми прислухаємося до Ваших думок. Мы прислушиваемся к Вашим мыслям.
Утвердження плюралізму думок і політичних дій; Утверждение плюрализма мнений и политических действий;
послідовність, логічність викладу думок (5 балів). последовательность, логичность изложения мыслей (5 баллов).
Головна Лідeри думок Далекоглядність - запорука прогресу Главная Лидеры мнений Дальновидность - залог прогресса
У роздягальні про це думок немає. В раздевалке об этом мыслей нет.
І вибухи сил, і крайність думок... И взрывы сил, и крайность мнений...
Вірніше дізнатися твій таємний образ думок; Верней узнать твой тайный образ мыслей;
У соцмережах лідерами думок є блогери. В соцсетях лидерами мнений выступают блогеры.
Для читання думок потрібен якісний софт Для чтения мыслей нужен качественный софт
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!